su27 :: ovo je tragikomično turska kroz svoju teritoriju propušta brodove koji nose oružje koje će se koristiti protiv njih
Први следећи ко буде коментарисао о затварању мореуза а да није нашао за сходно да прочита међународне конвенције о истим добиће одмах опомену због спуштања нивоа дискусије.
Vidi...sada nam je stigao Pancir, pa će se možda kroz neko vreme javiti neko da nam razjasni ne samo to, nego i neke druge stvari, koliko to bude bilo moguće.
Ipak, svi izvori koje sam ja pronašao govore o tome da Pancir koristi svetleće granate i to fragmentarnu (šrapnelnu) obeležavajuću i probojnu obeležavajuću granatu.
E sad koja je svrha?
Ja sam kao školovani "topdžija" naučio da se svetleće, odnosno obeležavajuće granate kod topova 20/3 i 30/2 mm koriste pre svega radi korekcije vatre noću.
Ali...potražio sam i druge namene, koje su kod Prage i trocevca "sporedne", ali možda kod Pancira nisu.
Pa samo da ponovim taj deo:
"Svetleće (traser) ili obeležavajuće granate služe da se vide noću i time omogućavaju korekciju vatre.
Punjene su zapaljivim sredstvima poput fosfora ili termitne smeše i omogućavaju lakše zapaljenje rezervoara za gorivo i drugih delova aviona (ili drugog objekta gađanja) kod pogotka. Upaljač trenutnog dejstva aktivira eksplozivno punjenje koje razara košuljicu i raspršuje fosfor na određenu daljinu pri čemu se on pali sam od sebe. Kod punjenja sa termitnom smešom, tempirni upaljač na određenoj visini iznad cilja aktivira izbacno punjenje koje pali i izbacuje iz košuljice termitne segmente."
Ne tvrdim ništa decidno, ovo su izvori koje sam pronašao i svi govore da koristi tu municiju.
Реч барјактар код нас води порекло из турског језика, са том разликом што се код њих изговара бајрактар. Означава особу која носи заставу, заставника. По њој је названа БПЛ која се често спомиње ових дана.
Не знам како је код нас дошло до промене бајрак-барјак. Мени је прилично тешко да ово прво преломим преко језика, па бих рекао да није у духу нашег језика.