Poslao: 29 Jun 2024 13:27
|
online
- Srle993
- Legendarni građanin
- Pridružio: 24 Nov 2021
- Poruke: 3253
|
Гранатирање из дрона Оружаних снага Украјине на положаје Оружаних снага Русије у вишеспратници у микроокругу Нови.
Напредовање Оружаних снага Русије ка каналу Северски Донец-Донбас у границама Часовог Јара до 200 метара.
48.590577 37.877646
|
|
|
Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
|
|
|
Poslao: 29 Jun 2024 15:48
|
offline
- Pridružio: 31 Dec 2011
- Poruke: 19746
|
Srle993 ::...микроокругу Нови...
Ne volim da zakeram mnogo oko jezika, ali ovo je vec van pamenti.
Razumem da neko iskoristi rusko "mikroreon", ali zasto zaboga koristiti "mikrookrug" kada postoji kraci, ustaljeniji u ovdasnjem jeziku i bukvalno svima poznat i jasan naziv - "blok"?
|
|
|
|
Poslao: 29 Jun 2024 15:57
|
online
- Srle993
- Legendarni građanin
- Pridružio: 24 Nov 2021
- Poruke: 3253
|
bojank , telegram prevod. Ja Ruski ne znam, samo desni klik prevedi tekst i paste ovde.
|
|
|
|
|
Poslao: 29 Jun 2024 18:08
|
offline
- Pridružio: 12 Jan 2006
- Poruke: 3233
- Gde živiš: Gde ja zivim...
|
Napisano: 29 Jun 2024 17:55
@trpe grozni” Jel to sada moda da se pisu ruski izrazi umesto nasih normalnih izraza ??
Sta je to 200, 300, leloposatke i slicni izrazi u nasim jezicima, kada mogu da se napisu normalni juznoslovenski ranjeni, poginuli, odbranbene pozicije i slicno.” Да ли су речи НОРМАЛНО или ПОЗИЦИЈА јужнословенског порекла?
Dopuna: 29 Jun 2024 18:08
@kunktator Има ли замене за речи Контекст и Пејсаж? Ја сам иначе заговорних коришћења старословенских/српских речи па чак и стварања нових. Смејемо се Хрватима на томе, ногомет нам није наша реч, али зато јесте фудбал…да не говоримо о деугим речима као ТЕРМИНОЛОГИЈА, РЕПРЕЗЕНТАЦИЈА, СЕЛЕКЦИЈА/СЕЛЕКТОР, ИМПЛЕМЕНТАЦИЈА, ИНФЛАМАЦИЈА, ЛИСТИНГ, КРАЉ, ИНТЕГРАЦИЈА….
Дакле српска реч која би се могла користи је ЗАБРАН, ЛУГ ИЛИ ШУМАРАК.
|
|
|
|
Poslao: 29 Jun 2024 18:13
|
online
- Srle993
- Legendarni građanin
- Pridružio: 24 Nov 2021
- Poruke: 3253
|
Непријатељ је искрцавао возила у рејону села Украинка, 9 километара од града Запорожја, али је процес прекинут добро циљаним ударом посаде Искандер-М.
https://t.me/i20028843/210700
Pogodjen voz sa oklopnjacima.
|
|
|
|
|
Poslao: 29 Jun 2024 19:37
|
offline
- Kubovac
- Stručni saradnik foruma
- Pridružio: 12 Jul 2016
- Poruke: 5453
|
@pein
FPV dron ne mora biti dron za jednokratnu upotrebu odnosno "kamikaza". FPV znači "first person view" odnosno da njime operator (gledajući u tablet ili preko posebnih "naočala za dronove" odnosno goggles), upravlja preko Wi-Fi ili preko GPS-a.
|
|
|
|
Poslao: 29 Jun 2024 20:51
|
offline
- Pridružio: 22 Jan 2012
- Poruke: 1778
|
Citat:
Дакле српска реч која би се могла користи је ЗАБРАН, ЛУГ ИЛИ ШУМАРАК.
Ni jedan od ova tri izraza ne odgovara prevodu lesoposadka.
Pošto ja često koristim ovaj izraz lesoposadka u svojim pisanjima, smatram da treba dati i objašnjenje zašto ga koristim. Lesoposadka u mojim pisanjima a i kod većine ostalih, ima tačno odredjeno značenje i kad napišemo lesoposadka, svi znaju da se to odnosi na uski pojas drveća koji deli dve njive, livade ili zasad uz neki put ili prugu.
Inače lesoposadke nisu samo ti uski pošumljeni delovi. Ima tu pošumljenih oblasti raznih veličina. Ali za njih koristimo izraze kao što su šumice,šumarci,pošumljene oblasti ili šume.
Lesoposadka na Srpski bi se mogla prevesti zasadjena šuma - pošumljen deo. Uostalom BojanK je napisao kako je to prevedeno još šezdeset i neke. Drugi izraz koji bi mogli koristiti a da odgovara je drvored. Čak ovaj drugi iako nepravilan prevod, u našem slučaju jasnije daje sliku o čemu pišemo.
|
|
|
|