Poslao: 11 Avg 2015 21:39
|
offline
- ray ban11
- Legendarni građanin
- Pridružio: 17 Sep 2010
- Poruke: 24208
|
boksi ::
8. Samo 20 odsto muškaraca rođenih u Sovjetskom savezu 1923. godine je preživelo Drugi svetski rat.
11. Tokom opsade Staljingrada poginulo je više Rusa (vojnika i civila), neko američkih i britanskih vojnika zajedno tokom celog Drugog svestkog rata.
Zapravo svaki drugi poginuli u Evropi je bio Sovjet ( Rusi ponajvise ) .. ostatak iznesenih cinjenica poput one o `tariguzu` ne treba ni komentarisati ...
Uostalom zna se ko i danas najvise vrednuje tekovine tog rata ( velikog-otadzbinskog /oslobodilackog ) ..ostali su odavno stali na stranu tadasnjih gubitnika i sami postali ovovremeni neki novi `fasisti`( osvajacko-kapitalisticki ).
Neke brojke navedene za druge ucesnike danas mozda i ne znace nista ili malo sta i znace a opet neke brojke kao ove citirane i dan-danas bole .Tu je bitna razlika koja ce i dalje trajati ...
|
|
|
Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
|
|
|
|
|
|
Poslao: 14 Sep 2019 14:36
|
offline
- Pridružio: 01 Avg 2018
- Poruke: 165
|
U Blic članku na blic.rs/riznica/istorije/mracna-statis.....tu/br0qwfc piše
"5. Poljska katolička babica, Stanislava Leszinska, poslala je oko 3.000 beba u koncentracioni logor u Aušvicu tokom holokausta."
U pitanju je međutim notorna laž
en.wikipedia.org/wiki/Stanis%C5%82awa_Leszczy%C5%84ska
|
|
|
|
Poslao: 15 Sep 2019 07:46
|
offline
- Skywhaler
- Legendarni građanin
- vampire and philosopher, po©smt, rhd©t
- Pridružio: 13 Dec 2013
- Poruke: 6029
- Gde živiš: Esgaroth
|
Ценим да је у питању српско преписивачко новинарство
Или неко дебело није знао језик извора којим се послужио, или је, још горе, консултвао гугл преводилац и добио накарадан и, благо речено, нетачан превод...
|
|
|
|
|
Poslao: 15 Sep 2019 17:55
|
offline
- Pridružio: 23 Jul 2017
- Poruke: 124
|
Citat: 16. Da Japan nije potpisao kapitulaciju sledeći grad na koji bi bila bačena atomska bomba bio je Tokio.
Ovo je delimično tačno tj carska palata u Tokiu jeste bila na listi potencijalnih meta, ali ne za treću bombu.
Naime postojao je komitet za mete koji je odredio Kjoto, Hirosimu, Kokuru za prve 3 atomske bombe. Takođe ti gradovi su bili poštođeni od drugih bombi.
Američki državni sekretar Hernri Stimons je tražio od komiteta da skinu Kjoto sa liste, jer je to civilna meta od velikog kulturnog značaja. Inače on je pre rata bio nekoliko puta u Kjotu, pa se verovatno sentimentalno vezao za grad (realno i ostale mete su bili civilne). Komitet isprva to nije hteo da uvaži, ali je samo par dana pre bombardovanja uspeo da ubedi Trumana. Umesto Kjota na listu je dodat Nagasaki, na koji je već bilo nekoliko manjih napada.
Prva bomba "mali dečak" je bačena na Hirosimu, a u slučaju loših vremenskih prilika sekundarna meta je trebala biti Kokura.
Druga bomba "debeljko" je primarno trebala biti bačena na Kokuru, ali usled bombardovanja obližnjeg grada nije se videla od dima. Zbog toga je nastradao Nagasaki kao sekundarna meta.
Za treću bombu bi najverovatnije Kokura ponovo bila primarna meta i takođe "debeljko".
|
|
|
|
Poslao: 15 Sep 2019 21:39
|
offline
- amstel
- Legendarni građanin
- Pridružio: 13 Maj 2012
- Poruke: 2565
- Gde živiš: Hiljadu milja od topolivnice
|
Skywhaler ::Ценим да је у питању српско преписивачко новинарство
Или неко дебело није знао језик извора којим се послужио, или је, још горе, консултвао гугл преводилац и добио накарадан и, благо речено, нетачан превод...
Истог сам мишљења.У већем делу медија се користи гугл преводилац,када је у питању историја и војна опрема,јер новинари нису потковани знањем из тих области.
|
|
|
|