Poslao: 18 Feb 2017 21:32
|
offline
- Dostanic09
- Elitni građanin
- Pridružio: 06 Avg 2013
- Poruke: 1708
|
Po definiciji kontrola je redovna operacija, a revizija je vanredna operacija i to je glavna razlika. Revizija je vise ekonomski termin dok je remont vise industrijski pojam.
Remont bi trebalo da znaci dovodjenje celokupnog sistema u prvobitno stanje, a samim tim nema veze sa terminom revizija.
P. S. Bukvalan prevod, posto je to engleska rec, bi bio ponovno montiranje ali u nasem jeziku se ustalilo malo drugacije znacenje
|
|
|
Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
|
|
Poslao: 18 Feb 2017 22:27
|
offline
- Dok2015
- Zaslužni građanin
- Pridružio: 06 Jul 2015
- Poruke: 593
|
Ovo je bas Off Topic ...ali ako ce da se upotrebljavaju engl. termini onda treba da se isti upotrebljavaju korektno.
1. Revizija ...engl. "revision" znaci primarno neka alteracija ili korekcija ...dakle nova verzija nekog rada
noun -
the action of revising.
synonyms: emendation, correction, alteration, adaptation, editing, rewriting, redrafting;
2. Remont ... engl. "overhaul" znaci primarno proces: rasturanje - defektacija - zamena/popravka - sklapanje - rezultat je proizvod u kondiciji "kao nov".
noun
a thorough examination of machinery or a system, with repairs or changes made if necessary.
a major overhaul of environmental policies
verb
take apart (a piece of machinery or equipment) in order to examine it and repair it if necessary.
Primetio sam da na Balkanu generalno dosta engl. izraza i reci se upotrebljavaju pogresno - npr. engl rec "revise" se cesto pogresno upotrebljava umesto "review" (koja znaci pregled/provera/kontrola neceg ili necijeg rada). Mozda je to slucaj u .hr ...mozda oni stvarno misle pregled ispravnosti i funkcionalnosti - jer u svakom slucaju ne moze da bude remont (koji podrazumeva rasturanje svih sklopova i defektaciju). Kraj OT.
|
|
|
|
Poslao: 19 Feb 2017 10:25
|
offline
- NiZdr
- Građanin
- Pridružio: 15 Feb 2010
- Poruke: 179
- Gde živiš: Kragujevac
|
Нисам сигурам, али мислим да су ремонт и ревизија на ове просторе пре дошли из француског језика.
|
|
|
|
Poslao: 19 Feb 2017 10:46
|
offline
- aramis s
- SuperModerator
- Pridružio: 18 Jul 2007
- Poruke: 28722
- Gde živiš: iznad smoga Beograda
|
Upravo tako. Najveći broj tehničkih izraza potiče iz nemačkog i francuskog jezika.
|
|
|
|
Poslao: 19 Feb 2017 11:45
|
offline
- Dok2015
- Zaslužni građanin
- Pridružio: 06 Jul 2015
- Poruke: 593
|
Izvinite ako sam doprineo zabuni ...verovatno ste u pravu sto se tice originalnog porekla nekih reci. Samo da dodam - danas tehnicki izrazi i tehnicke publikacije su primarno na engleskom jeziku ...jer je najlaksi strani jezik da se nauci. Kao sto naravno znate EU oficijalni jezik je engleski - iako ce Britanci da napuste EU. Mali stari vic o tome .... http://www.davidpbrown.co.uk/jokes/european-commission.html
Kako god da zovu taj proces "revizije" u .hr ...u sustini izgleda da je manje-vise samo nesto malo jace od velikog servisa na automobilu.
|
|
|
|
Poslao: 19 Feb 2017 11:55
|
offline
- aramis s
- SuperModerator
- Pridružio: 18 Jul 2007
- Poruke: 28722
- Gde živiš: iznad smoga Beograda
|
Ajde kad smo već u off-u. Sve engleske reči koje se završavaju na (t)ion su romanskog porekla, a ima ih podosta sa karakterističnim izgovorom ejšn na kraju. Noviji tehnički izrazi, prevashodno vezani za elektroniku jesu engleski, ali tehnički izrazi u našem jeziku su prevashodno poreklom iz zemalja gde smo škovali tehnički kadar u prošlosti a to su u početku bila pre svega AU, a nakon toga i francuska.
|
|
|
|
Poslao: 19 Feb 2017 13:43
|
offline
- Pridružio: 11 Jun 2012
- Poruke: 212
|
Kako god mi to zvali ali koliko para toliko muzike.
Da tenk rastavite na nivo montažnih (ugradbeni ) jedinica i sve to ponovo vratite bez ikakve popravke, popunite sa radnim fluidima i proverite treba vam više od 100 000 &.
A pošto usput nešto i oštetite pa menjate gumene delove filtere, reparirate pohabane delove suma je znatno ozbiljnija.
|
|
|
|
Poslao: 19 Feb 2017 18:38
|
offline
- Mercury
- Legendarni građanin
- Pridružio: 21 Jul 2008
- Poruke: 10383
|
Hm, ali ako je krunc izneo podatak da je po jednom tenku cena tih radova 400.000 eura (+remont motora), onda je to vec ozbiljan posao.
S tim sto se SUV i jos neki elementi uopste ne remontuju, nego ugradjuju drugi.
|
|
|
|
Poslao: 20 Feb 2017 02:45
|
offline
- Pridružio: 05 Okt 2009
- Poruke: 3173
- Gde živiš: Kraljevo
|
Interesantno je da su poceli motor da tegle po sajmovima.
|
|
|
|
Poslao: 20 Feb 2017 10:33
|
offline
- ekser222
- Počasni građanin
- Pridružio: 12 Nov 2005
- Poruke: 865
|
Ovu gornju sam sliku našao na FB stranici Ministarstva odbrane Srbije. Sa sajma iz Abu Dabija. Ovaj motor od 1000 KS je vlasništvo SDPR-a i služi za prikazivanje. SDPR je kupio dva motora od 1000 KS za prikaz.
I malopre, zbog ove slike, nazovem drugara, klasića sa vojne akademije, i pitam ga za ovaj motor i ovaj sajam i raspričao se ja sa njim naširoko i nadugačko, itd, itd, i iz priče vidim da nije u državi. Pa gdje si, pa evo me u Abu Dabiju na ovom sajmu. Aj zdravo.
|
|
|
|