Poslao: 06 Jun 2010 09:32
|
online
- Sirius
- SuperModerator
- Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
- Pridružio: 17 Maj 2006
- Poruke: 26030
- Gde živiš: I ja se pitam...
|
10x10 ::Ljudi imali ikakav prevod za Mihalkova, makar i na engleskom.
To ćeš sačekati. Ja sam imao sreću da mi ruski predaje Rus i to dete belogardejca, pa mi je predavao i sleng. Inače, nećeš - recimo - nigde u rečnicima naći reč ''žoba'', a često se spominje u filmu. Recimo, Kotov kaže onom svom drugaru u logoru - ''Pamet u glavu i d..e u kraj'', odnosno ''žobu'' u kraj...
NI to nije bukvalni prevod, ali ako ni tu reč ne znaš, onda ispadaš iz dijaloga i nema više gledanja filma. Moraće neko vrlo iskusan da prevede ovaj film jer vojničkog slenga ima koliko hoćeš. Recimo kapa - ''furaška'' znači i prošnja (našlo se za ''furašku''), itd...
|
|
|
Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
|
|
Poslao: 06 Jun 2010 11:21
|
offline
- Pridružio: 21 Maj 2008
- Poruke: 15225
|
Sirius ::Da. Međutim, drugi film nosi krunu što se tiče trivijalnosti i cene. Reč je o nemačkom filmu ''Koldberg'' koji je bio najskuplji nemački ratni film. Snimljen je za vreme rata, a za potrebe statiranja cela jedna divizija povučena je s fronta u dragoceno vreme. Manje ga je videlo gledalaca nego što je bilo učesnika u njemu.
Po svojoj bizarnosti što te tiče para ističe se i film ''Dine'', u produkciji Dina de Laurentisa. Uložio je preko 50 miliona dolara, a vratilo mu se oko 800. ooo . Tako mu je to. Inače, siguran sam da je ''Rat i mir'' takođe debelo zaradio jer je mreža bioskopa u Ističnom bloku bila izvanredno razvijena i sasvim sigurno je to da je inkasirao priličnu svotu. Ako pomnožimo broj bioskopa, broj savezničkih država u lageru, obavezno gledanje kao literaturu, itd, mogu samo da zamislim koliko ga je ljudi gledalo. I ja sam ga, organizovano, sa školom gledao.
Занимљив овај "Колберг".
http://en.wikipedia.org/wiki/Kolberg_(film)
А Дина је врло занимљива тема.
Читао сам књиге - и оригиналне од Френка Херберта и наставке/претходнике од његовог сина.
Дефинитивно је један од највећих СФ серијала. Мислим да је серијал у почетку доста узео од "Лоренса од Арабије", али да се касније развио на своју страну. Занимљиво да је техника у серијалу прилично ограничена - доста борбе се води ножевима, али да је зато стављен већи акценат на развоју човека - што га издваја у односу на друге филмове.
Продукција Дина де Лаурентиса је била одлична. Костим, сценографија, ефекти су врхунски, и види се свака уложена пара. Слично као и у Конану Варварину, исте продукције, јако пуно кадрова у филму је направљено као уметничко дело, и на њима је скоро све савршено - костим, сценографија, композиција. Иако неке од тих сцена трају јако кратко, урежу се у памћење.
Оно где је филм подбацио је у промени основне приче - више не побеђује сама воља/жилавост пустињског народа, него је Линч убацио "звучне модуле". Осим тога, радња је местимично прилично тешка за праћење. Неке ствари су јако лепо објашњене - тестирање Гом Џабаром и кад Пол ескивира ловца-замку у спаваћој соби. Али више ствари гледалац не може да схвати. Глумачка (и певачка - Стинг) екипа одлична!
Данас би било лакше направити овакав филм, уз ефекте и остало, али осим ТВ продукције серија, тешко да ћемо видети продукцијски скупљи филм, у светлу дешавања у претходној деценији.
|
|
|
|
Poslao: 06 Jun 2010 11:46
|
offline
- ILGromovnik
- Elitni građanin
- Pridružio: 13 Jun 2007
- Poruke: 2430
- Gde živiš: South of Heaven
|
@Vatra,
Slazem se sa tvojom recenzijom za "Dinu", procitao sam svih 7 knjiga iz serijala i gledao i film (Urezano mi je u secanje kada pustinjski crv unistava harvestera za "spajs",dok Linch daje izvestaj kao nadzornik platforme i gine na istoj ),Muad Dib-ovo (Polovo pustinjsko ime) jahanje i desant na pustinjskom crvu ...Film je prekratak za prvu knjigu,a kamoli za kompletan serijal. Mini serijal od 10-ak jednocasovnih epizoda,bogate produkcije bi bilo bolje resenje po meni...
|
|
|
|
Poslao: 06 Jun 2010 12:37
|
online
- Sirius
- SuperModerator
- Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
- Pridružio: 17 Maj 2006
- Poruke: 26030
- Gde živiš: I ja se pitam...
|
I ja sam saglasan. Naveo sam taj film kao primer da se ne može sve parama. Evo i suprotnog: Hičkokov film ''Psiho'' je najrentabilniji film svih vremena. Njegova produkcija koštala je samo 800.000 dolara, a doneo je nekoliko desetine puta više...I još donosi.
|
|
|
|
Poslao: 06 Jun 2010 14:37
|
offline
- Pridružio: 21 Maj 2008
- Poruke: 15225
|
Кад смо код "флопсова", да поменемо и водени свет.
Филм који је коштао 200 милиона долара у своје време, а и даље изгледа као Б продукција...
|
|
|
|
Poslao: 06 Jun 2010 15:08
|
online
- Sirius
- SuperModerator
- Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
- Pridružio: 17 Maj 2006
- Poruke: 26030
- Gde živiš: I ja se pitam...
|
Onaj strip - film sa Kevinom Kostnerom? Ni jedan element tog filma ne vredi da se spomene...
|
|
|
|
Poslao: 06 Jun 2010 16:15
|
offline
- Shufle
- Počasni građanin
- Pridružio: 07 Mar 2009
- Poruke: 761
- Gde živiš: Srbija, Beograd
|
Citat:Film je prekratak za prvu knjigu,a kamoli za kompletan serijal
E zato ne volim da gledam filmove radjene po knjizi...
|
|
|
|
Poslao: 06 Jun 2010 16:18
|
offline
- Zorge
- Mod u pemziji
- Pridružio: 07 Nov 2007
- Poruke: 8384
- Gde živiš: Ravni Banat
|
Sirius ::10x10 ::Ljudi imali ikakav prevod za Mihalkova, makar i na engleskom.
To ćeš sačekati. Ja sam imao sreću da mi ruski predaje Rus i to dete belogardejca, pa mi je predavao i sleng. Inače, nećeš - recimo - nigde u rečnicima naći reč ''žoba'', a često se spominje u filmu. Recimo, Kotov kaže onom svom drugaru u logoru - ''Pamet u glavu i d..e u kraj'', odnosno ''žobu'' u kraj...
Мене и мој руски је искварио један што није белогардејац, професор, али живи овде. Нисам руског научио, али сленга....
Реч је "жопа", тако пише и тако се чита, а значи, да простите, "буља", док је "попа" - гуза, "задница" - просто задњица.
|
|
|
|
Poslao: 06 Jun 2010 20:16
|
online
- Sirius
- SuperModerator
- Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
- Pridružio: 17 Maj 2006
- Poruke: 26030
- Gde živiš: I ja se pitam...
|
Upravo tako. Meni se to ''b'' omaklo zbog jednačenja suglasnika. Nikad nisam video tu reč napisanu, a zvuči, kad se brzo izgovori, kao parnjak b-p. Čak mislim da ima i neka igra rečima, odnosno da sama skraćenica ima foru (kad nekom želiš dobar apetit, iz četiri reči, a to ću da proverim). To im je jedna od fora kad se zdrave, odnosno posle četvrte ili pete čaše.
Dopuna: 06 Jun 2010 20:16
Proverio! Pozovem mog profesora ( prijatelja, kolegu) i on me smesta podseti:
Желаю обществу приятного апетита!
|
|
|
|
Poslao: 07 Jun 2010 02:07
|
offline
- TheMiner
- Novi MyCity građanin
- Pridružio: 30 Nov 2009
- Poruke: 9
|
Intervju Nikite Mihalkova Politici:
politika.rs/rubrike/Kultura/Istina-spaljena-suncem.sr.html
|
|
|
|