Ovo je više za neki what-if, novu temu, ali...Koska ::
Predlog novih registarskih tablica Srbije... 13.310.000 kombinacija... koriste se samo slova koja postoje i u latinici i ćirilici... ABCEHJKMNPTX... registrasko područje ne učestvuje u kombinaciji...Koska, izgleda da imamo više identičnih interesovanja. Žao mi je.
Evo nekoliko predloga za tvoj sistem:
- uvedi i Y u ćiriličnom obliku grafeme (У, ćir. U) poput Bugara ili Rusa;
- pošto oznaka registarske zone ne utiče na reg. kombinaciju logičnije je da bude ispisana ćirilicom;
- pozicije rezervisane za brojke postavi tako da "razbijaju" grupe u kojima bi mogla da se nađu slova, kako bi smanjio mogućnost formiranja neke provokativne reči;
- upotrebi jednoritmički font (eng. monospace).
Ima tu još bezbroj detalja, možda je najbolje da prelistaš pravilnike koji slede iz međunarodnih sporazuma... Recimo, plavo polje za članice EU treba da bude širine između 4 i 4,5cm, preporučuje se da tablica bude čitljiva sa 20m (testovi bazirani na prosečnom vidu) i slično.
UN pravilnici su strožiji ali ih retko ko poštuje. Oni zahtevaju minimalnu visinu grafeme od 8cm, min. širinu od 4cm, debljinu linija grafema od min. 1cm... Razmak između grafema nije propisan, interesantno.
Imao sam uvida u neka ispitivanja u praksi pa, recimo što se tiče ovog razmaka, treba težiti da bude veći od 0,5cm (odlični rezultati čitljivosti već kod 0,7cm) ali ne i prevelik, kako se ne bi ostavilo isuviše prostora da se između užih grafema (samo 1 i/ili I) krivotvorenjem može na brzinu ubaciti još koja (recimo 1 između dve razmaknute jedinice). Vidi istoriju nastanka FE-Schrifta. Tu su i opšta pravila o efikasnom grupisanju, razdvajanju sa povlakama ili bez njih... interesantna tema, ali nije za ovde.
Jester ::Bilo je krajnje vreme konačno prilagoditi slovne oznake u kombinaciji, tako da budu internacionalno upotrebljive. Druga stvar koja mi se sviđa je veličina i oblik fonta, jer je jasno čitljivo. E sad, ne znam da li je to neko EU pravilo ili šta već, ali meni nedostaje grb. Možda bi mogao da se ubaci iznad oznake registarskog područja, ako je to u skladu sa pravilima.Naš sadašnji font potiče od pruskog železničkog iz 1830. godine, od njega je nastao DIN 1451 sa svim svojim varijacijama... no, opet moram da se vratim na železnički font ili donekle slični savremeni TGL 0-1451 Engschrift.
Uzgred, grafeme poput Ć, Ž i Š su u skladu sa sporazumima iz 1949. i 1968., ali u oznaci registarske zone. U drugom delu kombinacije ih koriste neke zemlje istovremeno isključujući mogućnost izdavanja sličnih (neki takav slučaj je u Crnoj Gori: ako se odredi RO+ŽAJAC ne može biti izdata RO+ZAJAC), a Srbija uz još neke izuzetke (npr. uz Dansku) omogućava, realno, propuste poput KŠ+001-ČČ, KŠ+001-ČĆ, KŠ+001-ĆČ... Osnovni danski sistem je prilično uredan, no uz doplatu može se dobiti ØÆÅ pored OÆÅ, ØÆA ili OÆA.
Grb na tablicama u EU imaju Grčka, Slovačka, Italija... Hrvati se dvoume šta da rade dalje, no za sada i oni imaju grb.
Mada, ja sam mišljenja da te stvari treba uraditi što diskretnije. Tablica je, ralno, tek puka obaveza i dokument koji svakako ruži auto, zato treba gledati da dobro obavlja svoju osnovnu funkciju ali i da ne bude napadna. Crno-bele, sa dimenzijama koje su minimalno dovoljne da zadovolje uslov čitljivosti i sa sistemom koji je upotrebljiv i pozitivno utiče na bezbednost saobraćaja.
|