Дипломатски спис грофа Рагузинског
Захваљујући РТС-у, најважнији литерарни рад грофа Саве Владиславића Рагузинског, 280 година од настанка, доступан је и на српском језику. У питању је документ "Тајна информација о снази и стању кинеске државе", који је био намењен руском цару Петру Великом.
У РТС-овој едицији "Рара" за старе и ретке књиге, после 280 година од настанка, први пут на српском језику објављен је најважнији дипломатски спис грофа Саве Владиславића Рагузинског.
Тај документ под називом "Тајна информација о снази и стању кинеске државе", био је намењен руском цару односно царици Катарини Великој и кругу највиших државних великодостојника упућених у тајне дипломатије ондашње Русије.
"Ово капитално дело, које за нашу културу представља исто што и 'Милион' Марка Пола за италијанску, објављено је као седма књига едиције 'Рара' Радио-телевизије Србије у којој се публикују старе и ретке књиге", рекао је преводилац и приређивач књиге Владимир Давидовић на данашњој промоцији у Народном позоришту на Сцени "Раша Плаовић".
Према његовим речима, наши историчари делом Владиславића бавили су се кроз призму Јована Дучића и његове монографске студије коју је објавио 1942. године у САД, код нас позната тек 70-тих година када су објављена сабрана дела Дучића.
"Владисављевић је оставио дубок траг у српској и руској историји, био је широких видика и великих знања за оно време, целокупним делом као руски дипломата и богати трговац, један од најбогатијих људи у Русији тог времена, несебично је помагао своје земљаке, поставио је темеље руско српске сарадње", навео је Давидовић.
Шеф катедре за кинески језик Филолошког факултета проф.др Радослава Пушића оценио је да је, запис из 1731.године на руском, који је настао у време када је Рагузински боравио као тајни дипломатски представник руског цара у Кини, најлепши путопис 18.века и како је рекао, драгоцена књига за нас, а подједнако и за Русију и Кину.
"Текст није велике садржине али по слојевитости и богатству грађе драгоцен, то је синтеза његових знања о Кини, један од најлепших путописа о тој земљи икада написан", оценио је Пушић.
Рођен 1668. године у Јасенику код Гацког, Рагузински је оставио изузетан траг у Русији, један је од оснивача руске дипломатије.
Владиславић се, 1703. године у тек основаном Петербургу, сусрео са Петром Првим који му је поверио деликатне мисије.
"Био је у Венецији, Кини, потписивао важне државне споразуме. Умро је 1738. године и сахрањен је у Благовештанској цркви лавре Александра Невског у Петрограду", навео је историчар Славенко Терзић.
У српској историји књижевности, али и општој историји 18. века осим Дучићеве монографске студије нема свеобухватнијих истраживања о једном од најзначајнијих Срба свога времена.
О његовим делима посредно сазнајемо од Дучића који је у монографији навео неколико Владиславићевих радова, писама и превода, од којих је свакако најзначајнији превод Краљевства Словена Мавра Орбина из 1601. године, објављен на руском 1722. године, намењен цару Петру Великом ради информисања о историји српског народа.
Његов најважнији спис "Тајна информација о снази и стању кинеске државе" објављен је 110 година после настанка у руском државном часопису "Руски весник" 1842.године.
[Link mogu videti samo ulogovani korisnici]
Упоредо са преводом на српски, у књизи је објављен репринт списа из тог руског часописа.
|