offline
- gradjanin1863
- Novi MyCity građanin
- Pridružio: 20 Apr 2012
- Poruke: 10
|
Zdravo Khaless,
nasao sam jos par stvari i nadam se da ti ne smeta da ih dodam.
Gospodja Niman drzi predavanja i daje intervjue gde govori o svom ocu. Po njenim recima reakcije su od ledenog cutanja, preko visokog postovanja (Hochachtung) do prezrenja.
Iz par njenih intervjua sam sakupio i preveo par stvari koje sam smatrao za interesantne da bi se shvatilo sta je ova hrabra zena morala da dozivi i prezivi u borbi za istinu .
Familija Leon - prevod
Danas poznajem istoriju kuce, u Berlin-Tempelhof, ulica Manfred-von-Richthofen, u kojoj sam rodjena. Citav zivot sam znala da je kuca pripadala gospodji Leon, jednoj jevrejskoj dami. Prica moje majke je isla tako, da je ona, kad je bila sa mnom u 8 mesecu trudna, gospodju Leon preko svajcarske granice prevela u sigurnost. Ta kuca nam je pocetkom 50ih godina-to sam takodje znala- u jednom zahtevu za povratak oduzeta i vracena naslednicima porodice Leon. To je u familiji uvek predstavljano kao velika nepravda, jer na kraju su moji roditelji kucu korektno platili i moja majka je gospodji Leon- tako sam verovala- spasla zivot. Samo slucajno, na osnovu razgovora sa jednom prijateljicom, jos jednom sam procesljala po starim dokumentima. Ja sam iz jednog koverta, u kojem je moja majka cuvala sve nase dokumente, izvadila moj oglas o rodjenju. Tu je bilo jos pet ili sest karti zajedno povezanih jednom trakom. Jedna karta je ispisana, sta ja decenijama nisam primetila. To je jedna rukom pisana napomena moje majke, tri dana posle mog rodjenja, mom ocu u Beogradu. Ona pise o mom rodjenju, o mom razvoju u ta tri dana i o kuci. Pretposlednja recenica glasi: 20.06. ide Leon na transport prema istoku (orig. Am 20.06 kommt die Leon auf Transport nach dem Osten). Trebalo mi je par dana, da to izdrzim i onda sam pocela, tacno da istrazujem. Kao prvo na jevrejskom groblju u Weissensee, onda u Centrum Judaicum, u jevrejskom muzeju u Berlinu- koji je vec bio otvoren i imao liste mrtvih iz Terezienstadt (moja primedba: Konzentracioni logor) i na kraju sam bila u sluzbi za odstetu zrtvama nacistickog terora (orig.Amt fuer Wiedergutmachung) o kojoj cak nisam ni znala da je ima. Tamo sam saznala kako je zaista bilo. Gospodin Leon je posle 1937 mojim roditeljima ponudio kucu na prodaju ( u jednom drugom izvoru stoji obrnuto, tj. da su roditelji trazili da kupe kucu, ali to je za citavu pricu jedna nebitna cinjenica). Moji roditelji su odbili. Pocetkom 1942 su prodajni pregovori sa gospodjom Leon, koja je u medjuvremenu postala udovica, nastavljeni. Moj otac je dao potvrdu gospodji Leon da ce jednu godinu biti izuzeta od deportacije. Zbog toga je potpisala kupovni ugovor ali joj je vec 14 dana kasnije naredjeno da dodje u gestapo gde je odmah i zadrzana.* Odvezena je u Terezienstadt i 1944 ubijena u Ausvicu. Preko jevrejskog groblja u Berlin-Weissensee znala sam, da ima ljudi te familije, koji se brinu o grobu. Uprava groblja je jedno pismo od mene prosledila unucima za London. Na ovo pisma sam posle dva meseca dobila odgovor, koji me je tako potresao, da su mi trebali meseci, da predjem preko toga. Onda sam ipak jos jednom pisala. Druga reakcija iz Londona je vec bila sasvim drugacija. Rekla sam takodje, ja bih im rado sav materijal, sve sta imam, stavila na raspolaganje. Napisala sam familiji, da ima film o mom istrazivanju i da 90 minutni film takodje prikazuje i sa engleskim prevodom. Oni su taj film pogledali i posle toga me pozvali kod sebe u London. Bila sam u martu 2004 za veceru u familiji. Bili su tu i parovi prijatelja. Ja verujem, to su bili najintenzivniji sati mog zivota. Ja sam se tamo srela sa direktnim unukom gospodje Leon, koju su moji roditelji prevarili a onda dozvolili da je ubiju, da bi dosli u posed njene kuce.
Familie Leon - original
Ich kenne heute die Geschichte des Hauses, in Berlin-Tempelhof, Manfred-von-Richthofen-Straße, in dem ich geboren worden bin. Ich wusste mein Leben lang, dass das Haus einer Frau Leon gehört hat, eine jüdischen Dame. Die Erzählung meiner Mutter ging so, dass sie, als sie mit mir im 8. Monat schwanger war, Frau Leon über die Schweizer Grenze in Sicherheit gebracht habe. Dieses Haus ist uns am Anfang der 50er Jahre – das wusste ich auch – in einem Rückerstattungsantrag weggenommen und an Erben der Familie Leon zurückgegeben worden. Das wurde in der Familie immer als große Ungerechtigkeit dargestellt, denn letztendlich hatten meine Eltern das Haus korrekt bezahlt und meine Mutter hatte ja Frau Leon – so glaubte ich - das Leben gerettet. Nur zufällig, aufgrund eines Gespräches mit einer Freundin, habe ich noch einmal in alten Unterlagen gekramt. Ich habe mir aus einem Umschlag, in dem meine Mutter unsere ganzen Dokumente aufbewahrt hat, meine Geburtsanzeige herausgenommen. Es waren da noch fünf oder sechs Karten mit einem Band zusammengebunden. Ich blätterte sie durch. Eine Karte ist beschrieben, was ich jahrzehntelang nicht bemerkt hatte. Es ist eine handschriftliche Notiz meiner Mutter, drei Tage nach meiner Geburt, an meinen Vater nach Belgrad. Sie schreibt über meine Geburt, über meine Entwicklung in diesen drei Tagen und über das Haus. Der vorletzte Satz lautet: "Am 20.6. kommt die Leon auf Transport nach dem Osten". Da habe ich erst mal einige Tage gebraucht, um das auszuhalten und habe dann angefangen, genau zu recherchieren. Zunächst auf dem Jüdischen Friedhof in Weißensee, dann im Centrum Judaicum, im Jüdischen Museum in Berlin - das schon eröffnet war und die Totenlisten von Theresienstadt hatte - und zum Schluss war ich im Amt für Wiedergutmachung, von dem ich gar nicht wusste, dass es das noch gibt. Dort erfuhr ich, wie es wirklich war. Herr Leon hat ab 1937 meinen Eltern das Haus zum Kauf angeboten. Meine Eltern haben aber abgelehnt. Im Frühjahr 1942 gingen die Kaufverhandlungen mit der inzwischen verwitweten Frau Leon weiter. Mein Vater hat Frau Leon eine Bestätigung gegeben, dass sie für ein Jahr lang von der Deportation zurückgestellt wird. Deshalb unterschrieb sie den Kaufvertrag wurde aber schon 14 Tage später zur Gestapo bestellt und gleich dabehalten. Sie ist nach Theresienstadt transportiert und 1944 in Auschwitz ermordet worden. Über den jüdischen Friedhof in Berlin-Weißensee wusste ich, dass es Menschen dieser Familie gibt, die sich um das Grab kümmern. Die Friedhofsverwaltung hat einen Brief von mir an die Enkel nach London weitergeleitet. Auf diesen Brief bekam ich nach zwei Monaten eine Antwort, die mich so erschüttert hat, dass ich Monate gebraucht habe, um darüber hinweg zu kommen. Dann habe ich aber doch noch mal geschrieben. Und die zweite Reaktion aus London war schon ganz anders. Ich hatte auch gesagt, ich würde ihnen gerne alles Material, was ich habe, zur Verfügung stellen. Ich habe der Familie geschrieben, dass es einen Film über meine Recherche gibt und dass der 90-Minuten-Film auch mit englischen Untertiteln gezeigt wird. Sie haben diesen Film gesehen und haben mich danach zu sich nach London eingeladen. Da war ich im März 2004 zu einem Dinner in der Familie. Es waren auch befreundete Paare dabei. Ich glaube, es waren die intensivsten Stunden meines Lebens. Ich traf dort mit dem direkten Enkel der Frau Leon zusammen, die meine Eltern zuerst getäuscht und dann haben ermorden lassen, um sich in den Besitz ihres Hauses zu bringen.
* U jednom drugom intervjuu je i to malo detaljnije objasnjeno: -prevod
I onda sam bila u bila u sluzbi za odstetu zrtvama nacistickog terora i videla sve kupovne podatke. I tamo sam po prvi put citala, da je dakle ta kuca u februaru 1942 od udovice Leon prodata mojim roditeljima, u maju 1942 je potpisala kupovni ugvor. Iza moje majke i gospodje Leon je isao jedan covek u SS uniformi, moj otac joj je vec pre toga poslao pismo, da ce jednu godinu biti izuzeta od iseljenja. Cetrnaest dana, posto je u maju potpisala kupovni ugovor i dobila ostatak novca, sa kojim je morala da ode u banku, takodje u pratnji jednog SS-coveka i moje majke , morala je da ga uplati na jedan racun. Da je gospodja Leon narucena u Gestapo i da se sa ovog namestenja nije vratila u svoju kucu i da je na kraju, pronasla sam posle dugog trazenja, u decembru ´44 u Ausvicu ubijena...
Moji roditelji su doprineli tome, moji roditelji, ne samo moj otac, moja majka takodje, i ona me je lagala...
* original
Und dann war ich im Amt für Wiedergutmachung und habe diese ganze Kaufakte gelesen. Und habe dort zum ersten Mal gelesen, dass also dieses Haus wurde von der Witwe Gertrud Leon im Februar ’42 an meine Eltern verkauft, im Mai ’42 hat sie den Kaufvertrag unterschrieben. Hinter meiner Mutter und Frau Leon ging ein SS-Mann in Uniform, mein Vater hatte ihr vorher einen Brief zukommen lassen, dass sie für ein Jahr lang von der Evakuierung zurück gestellt wird. Vierzehn Tage, nachdem sie im Mai diesen Vertrag unterschrieben hatte und ja auch das Restgeld noch bekommen hatte, mit dem sie zur Bank gehen musste, ebenfalls in Begleitung eines SS-Mannes und meiner Mutter, musste sie das auf ein Konto einzahlen. Dass Frau Leon zur Gestapo bestellt wurde und von dieser Anordnung nicht zurück kam in ihr Haus und dass sie letztendlich, habe ich dann nach langem Suchen herausgefunden, im Dezember ’44 in Auschwitz ermordet worden ist ...
Meine Eltern haben dazu beigetragen, meine Eltern, nicht nur mein Vater, meine Mutter auch, und sie hat mich belogen.
-Napomena:To se odnosi samo na kucu u kojoj je gospodja Niman rodjena. Kad mi vreme dozvoli prevescu jos par stvari u vezi njenog oca. Trenutno nemam bas previse slobodnog vremena, amaterski prevodim za mene i par kolega (u vezi zlocina 342 ID u Srbiji 1941g.) knjigu Waltera Manoscheka - Serbien ist judenfrei, ne bas citavu knjigu vec samo ono sto se odnosi na Loznicu i okolinu, a i deca traze malo paznje i vremena...
P.S. Ja nisam ni pisac a ni profesionalni prevodilac, pa molim da mi se to uzme kao olaksavajuca okolnost u slucaju gresaka pocinjenih u prevodu
Prvi put sam propustio da navedem izvore pa to sad cinim, za kolege koji znaju nemacki (primetio sam da neki to znaju i to jako dobro) mozda je interesantnije da citaju u originalu
|